解:珍奇的飞禽,罕见的走兽。述源:《尚书·旅獒》:"犬马非其土性不畜,珍禽奇兽不育于国。" 周武战胜殷商之后开通了通往四方各族的通道,西方的旅国献巨犬,太保召公就写了《旅獒》来教导和劝谏武王。 《旅獒》要求武王要敬慎德行。文中说,现在四方各国都来归附,不论远近都进献本国的特产,所进献的东西只不过是些吃、穿、用、玩的东西而已。贤明的国君把这些贡品拿出来给异姓的诸侯观赏,还分赐给他们,为的是使他们不荒废职责;分赐宝玉给同姓邦国,为的是以此来显示亲族之情。人们固然没有轻视那些贡品,但是应以德行的眼光看待它们,德行高尚的君王是不会轻视侮慢官员的,不然的话就没有人替他竭心尽忠了;轻视侮慢百姓,人民就不会拥戴他。只要不沉湎于声色,朝政事务就能处理得井然有序,如果迷恋于宠爱的女色,就败坏了高尚的德行;迷恋于自己所喜爱的物品,就会丧失进取的方向。只有坚定不移地坚持公理,才能正确无误地分辨是非曲直。多做有益于百姓的事事业才能成功,不能因看重奇异之物而轻视平常物品,百姓才能富足。犬马不是土生土长的不予畜养,就是珍禽奇兽也不在国内畜养。不看重远方的物产,远方的人反而会前来归附,君主要诊视的应该是有用的贤才,这样人们就能安居乐业。
|